|
Historiallisia Arvosteluja 25/2001: Kauppias, kaupunki, kruunu
Turun porvaristo yhteiskuvassa
laatinut Mikko Piippo
Historiallisia Arvosteluja ISSN 1457–1412
Mika Kallioinen: Kauppias, kaupunki, kruunu. Turun
porvariyhteisö ja talouden organisaatio varhaiskeskiajalta 1570-luvulle.
Bibliotheca historica 59. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura: Helsinki, 2000.
344 sivua.
Mika Kallioisen väitöskirja Kauppias, kaupunki, kruunu
on jälleen yksi uusi osoitus keskiajan tutkimuksen elpymisestä
Suomessa pitkän hiljaiselon jälkeen. Varsinkin yhteiskuntahistoria
on jäänyt varsin vähälle huomiolle sitten Arvi Korhosen, Vilho Niitemaan,
Gunvor Kerkkosen ja Jorma Ahvenaisen tuotannon jälkeen – poikkeuksena
on toki mainittava Seppo Suvannon sääksmäkeläistutkimukset.
Kallioisen tutkimus on ennen kaikkea pätevä tapaustutkimus pienestä
myöhäiskeskiaikaisesta Itämeren rantakaupungista. Kallioinen hakee
tutkimukselleen kuitenkin laajempaa ulottuvuutta esimerkiksi uuden
institutionaalisen taloustieteen ja -historian tarjoamasta käsitteistöstä;
tätä kautta keskeiseksi tutkimusongelmaksi nousee keskiajan kauppiaiden
pyrkimys liiketoiminnan kustannusten (transaction costs) laskemiseksi.
Oletuksena on, että esimodernissa markkinoilla toimivien tavoitteena
ei ollut lyhyen aikavälin voittojen maksimointi, vaan pikemmin yritystoiminnan
vakauden ja ennustettavuuden lisääminen ja sitä kautta liiketoiminnan
kustannusten alentaminen.
Yhteisö on toinen Kallioiselle keskeisestä käsitteistä. Hän pyrkii
vertaamaan varsinkin yhteiskuntatieteellisen tutkimuksen idealistista
ja teoreettisesti painottunutta kuvaa keskiajan yhteisöllisyydestä
ja itse yhteisökäsitteestä turkulaisen primaariaineiston perusteella
muodostettavaan "todellisuuteen". Kallioinen pyrkii myös selvittämään,
kuinka porvarisyhteisö syntyi ja miten se sijoittui yhteiskunnan valtarakenteisiin
sekä mikä oli porvareiden suhde porvarisyhteisöön. Lisäksi hän tutkii
porvariston elinkeinoja. Tutkimuksen pääkysymyksenä on selvittää,
mitä hyötyä yhteisöstä oli porvareiden tärkeimmän elinkeinon, kaupan
harjoittamisessa. Oletuksena on siis, että yhteisö ja yhteisöllisyys
edesauttoivat liiketoiminnan kustannusten alentamista.
Kustannusten laskeminen oli mahdollista ennen muuta kaupankäynnin
poliittisiin ja sotilaallisiin esteisiin puuttumalla. Myöhäiskeskiajan
Itämerellä nämä heijastuivat käytännössä merisaartoina sekä merirosvouksena
ja kaapparitoimintana, mikä haittasi kauppapurjehdusta ajoittain pitkäänkin.
Näiden lisäksi ongelmia aiheutui kauppakumppaneiden epärehellisyydestä
(ehkä myös turkulaisten epärehellisyydestä?) sekä tahattomistakin
epäselvyyksistä. Kallioisen mukaan turkulaiskauppiaiden keskeisenä
riskien vähentämisstrategiana oli erikoistumattomuus; pääomia ei keskitetty
tiettyihin kauppatavaroihin. Toisaalta laivojenkin omistus saattoi
jakautua useiden porvareiden kesken, mikä oli myös omiaan vähentämään
yksittäisen porvarin riskiä laivan tai kauppatavarain menetyksestä.
Tärkeintä Kallioisen mukaan oli kuitenkin porvarisyhteisön ja raadin
tuki kaupankäynnille. Itämeren alueen hallitsijoiden resurssit eivät
riittäneet kaupankäynnin turvaamiseen eikä hansaliittokaan yksin kontrolloinut
koko aluetta. Siten kaupunkiyhteisöille jäi merkittävä osa keskinäisen
yhteistoiminnan avulla turvata kaupankäynti alueella; kyse oli molempien
kaukokaupan osapuolten yhteisistä eduista. Institutionaalisessa muodossa
tämä edunvalvonta keskittyi raatien toimintaan. Myös Turun raati valvoi
taloudellisten privilegioiden noudattamista ja tuki porvareita näiden
suhteissa muihin kaupunkeihin nähden. Myöhäiskeskiajalla luovuttiin
turvakirjeistä, raatien välinen kirjeenvaihto väheni, voitot ja rahtimaksut
pienenivät, minkä Kallioinen näkee osoituksena siitä, että raatiorganisaatio
kykeni jossain määrin alentamaan liiketoiminnasta aiheutuneita kustannuksia.
Vasta uuden ajan alussa valtio nousi yhteisöjen tilalle kaupankäynnin
turvaajaksi. Kallioinen ei siten hyväksykään vallitsevana selitysmallina
pitämäänsä marxahtavaa transitiokeskustelua relevantiksi lähtökohdaksi
Itämeren alueen myöhäiskeskiajan yhteiskuntahistorialle.
Kallioisen keskeisenä lähdeaineistona toimii Finlands medeltidsurkunder
-julkaisusarjassa julkaistu asiakirjamateriaali, jonka ohella hän
on jossain määrin käyttänyt varsinkin hansakaupunkien (Tallinna, Danzig,
Lyypekki) arkistoissa säilyneitä julkaisemattomia lähteitä. Tutkimuksesta
ei käy ilmi, kuinka systemaattisesti näitä laajoja, suomalaisessa
tutkimuksessa Tallinnaa lukuun ottamatta vähälle huomiolle jääneitä
arkistoja on hyödynnetty. Varsinkin pohjoissaksalaisista arkistoista
olettaisi löytyvän runsaastikin uutta, varsinkin 1500-lukua valaisevaa
lähdeaineistoa. Liitteen 4 (Turun porvareiden ulkomaiset ja
Ruotsiin suuntautuneet kauppayhteydet) perusteella Kallioinen näyttää
löytäneenkin julkaisematonta lähdeaineistoa, jonka olisin mieluusti
nähnyt itse väitöskirjan liitteinä painetussa muodossa. Tässä suhteessa
Kallioisen tutkimus kuitenkin varmisti ennakko-oletukseni, että saksalaisen
arkistoaineiston tutkimus on potentiaalisesti antoisaa myös kotimaisen
historian tutkimuksen kannalta.
Vaikka Kallioisen tutkimuskohde on tuomiokapitulin ja piispanistuimen
ohella parhaiten dokumentoituja Suomen keskiajan osalta, ei hänenkään
käyttämänsä aineisto pysty antamaan vastauksia kaikkiin kiinnostaviin
kysymyksiin. Tämä näkyy erityisesti kvantitatiivisten kysymyksenasetteluiden
osalta. Siten on mahdotonta esimerkiksi esittää arviota siitä, kuinka
suuri osa Turun asukkaista loppujen lopuksi kuului porvaristoon tai
kuinka suuri asujaimisto ylipäänsä oli. Lienee selvää, että varsinkin
porvariston ylempi osa on lähdeaineistossa ylikorostuneessa asemassa;
kaupankäynti luo käsityötä enemmän kirjallisia aineistoja. Säilyneen
lähdeaineiston vaikutus näkyy myös Kallioisen tutkimuksessa. Hänen
tutkimuskohteenaan on periaatteessa Turun porvarisyhteisö, käytännössä
kuitenkin Turun kauppiaskunta myöhäiskeskiajalla ja uuden ajan alussa.
Kirja-arvosteluissa on tapana esittää myös detaljoitua kritiikkiä,
esimerkiksi asiakirjojen ajoituksiin nähden. Kallioinen näyttää luottaneen
Reinhold Hausenin antamiin asiakirjojen ajoituksiin, eikä ota huomioon
tutkimuskirjallisuudessa esitettyjä uusia ajoitusehdotuksia, esim.
FMU 1124 (ennen 1369, Anthoni), REA 677 (1488 x 1489, Pirinen; 1486
x 1488 Jaakkola), FMU 3072 (= FMU 2981, ilmeisesti vuodelta 1455,
Anthoni). Sinällään esitetyt dateerausmuutokset eivät ole ratkaisevia
Kallioisen tulkintojen kannalta, kuitenkin ansiokkaissa liitteissä
olisi hyvä ottaa huomioon myös FMU:n jälkeen esitetyt uudet asiakirjojen
ajoitukset. Myös latinankielisten lähteiden käytössä näyttää olevan
ongelmia. Ainakin FMU 3358:n käännös (s. 73) on osin puutteellinen,
osin virheellinen. Velud homo pestilens jää kääntämättä
(kuin mies ruttotautinen); amare-verbin kohteena on ihminen,
immo non vero non amare, verum eciam jää kääntämättä.
Tässäkään
tapauksessa käännöksen täsmällisyydellä ei ole faktista merkitystä
tutkimuksessa esitettyjen tulkintojen kannalta.
Ikuinen ongelma keskiajantutkimukselle ja samaten pysyvä topos kirja-arvosteluissa
on, kuinka normalisoida erikielisissä ja eri ortografisissa asuissa
esiintyvät nimet johonkin tiettyyn muotoon. Tuskin yhdessäkään tutkimuksessa
valittua linjaa on pystytty noudattamaan täydellisesti. Tässäkin tapauksessa
ainakin sekä Pentti Lydekenpoika Djäkn että Bengt Lydekesson Djäkn
esiintyvät tutkimuksessa, vieläpä samalla sivulla (s. 120). Porvarisnimet
sen sijaan esiintyvät ilmeisesti yksiselitteisissä muodoissa. Käsitteellistä
epäjohdonmukaisuutta on myös puhua sekä Turun dominikaanikonventista
että -luostarista (s. 41). Luonnollisesti olisi puhuttava myös fransiskaanikonventista
eikä -luostarista, vaikka moinen ilmaisu on vakiintunut Pohjoismaiden
ohella myös saksankielisessä Euroopassa. Nähdäkseni on myös täysin
turhaa toisintaa Suomessa vakiintunutta puhetta uuden ajan alun kansallisvaltioista
tai keskiajan kansallisuuksista; molempien osaltahan Kallioinen toteaa
ilmaisujen olevan huonoja, mutta käyttää niitä yhtenäisyyden vuoksi.
Tätä yhtenäisyyttä olisi syytä ryhtyä purkamaan.
Kallioisen väitöskirjan kysymyksenasettelu on kunnianhimoinen. Kaikilta
osin lähdeaineistosta ei ole mahdollista löytää vastauksia näihin
kysymyksiin – varsinkin kvantitatiivinen analyysi on mahdotonta.
Säilyneen lähdeaineiston lähiluku antaa varmasti vielä lisää uusia
näkökulmia turkulaisen porvariston historiaan. Kauppias, kaupunki,
kruunu on arvokas lisä suomalaiseen keskiajantutkimukseen ja hyvä
lähtökohta myöhäiskeskiajan kaupankäyntiä ja suomalaista yhteiskuntaa
muutoinkin käsitteleville uusille tutkimuksille.
Kirjoittaja Mikko
Piippo on keskiajan historiaan erikoistunut filosofian lisensiaatti ja tutkija Helsingin
yliopiston Renvall-instituutissa.
|
Takaisin
edelliselle tasolle
|