|
Historiallisia Arvosteluja 9/2001: Omassa huoneessa
Yksityisyyden historiaa Länsi-Euroopasta
laatinut Jouko Nurmiainen
Historiallisia Arvosteluja ISSN 1457–1412
Omassa huoneessa. Yksityiselämän historiaa renessanssista
valistukseen. Toimittaneet Philippe Ariès, Georges Duby ja Roger Chartier.
Alkuteos Histoire de la vie privée III. De la Renaissance aux Lumières,
osa Formes de la privatisation. Suomentanut Johanna Ilmakunnas.
Kustannusosakeyhtiö Nemo: Helsinki, 2001. 426 sivua.
Eurooppalaiselle kulttuurille tyypillinen yksityisen ja julkisen erottelu on syntynyt
vähitellen pitkän aikavälin kuluessa. Historiografisesti yksityisyyden
muotojen kehittyminen sekä tapojen ja maun historia kuuluvat sen sijaan aiheisiin,
joista viime vuosikymmeninä tapahtunut niin sanottu "uuden historian" nousu on
nopeasti tehnyt aiempaa huomattavasti tutkitumpia. Historiankirjoituksen mielenkiinto on
muutenkin pirstaloitunut entistä useampiin aihepiireihin, mikä on muutos, jonka
tärkeimmiksi edistäjiksi usein nimetään ranskalaisen
Annales-lehden ympärillä työskennelleet tutkijat, annalistit.
Heidän esiinmarssinsa on yksi 1900-luvun länsimaisen historiankirjoituksen
merkittävimmistä oppialaa itseään muokanneista ilmiöistä,
ja nyt käsillä oleva teos, Omassa huoneessa, on osa tämän
esiinmarssin popularisointia Suomessa.
Omassa huoneessa on ensimmäinen suomennettu osuus laajasta, tunnettujen
annalistien toimittamasta teossarjasta, Histoire de la vie privée I–V
(1985–1987), jonka pääideoija ja toinen päätoimittaja oli
lapsuuden ja kuoleman historiankirjoituksen keskeinen kehittäjä Philippe
Ariès ja toinen päätoimittaja 1900-luvun jälkipuoliskon kenties
merkittävin keskiajan yhteiskuntahistorioitsija, feodalismin, avioliittojen ja
keskiajan naisen tutkija Georges Duby. Suomeksi kummankaan näiden tutkijoiden teoksia
ei ole aiemmin julkaistu, eikä itse asiassa myöskään Omassa
huoneessa sisällä heidän tekstejään, vaan myös
tällä kertaa meille on valittu muiden ranskalaishistorioitsijoiden
artikkeleita.
Kustannusosakeyhtiö Nemon tekemä ratkaisu, yksittäisen katkelman
toimittaminen erilliseksi kirjaksi laajan suurteoksen puolivälistä, kertoo,
että kyse on erillisprojektista, jota tuskin tullaan laajentamaan sarjan muiden osien
suomentamisella. Tämä on sinänsä harmillinen lähtökohta
tarttua esiteltävään teokseen, sillä vakavin nimenomaan suomalaiseen
teokseen kohdistamani moite koskee juuri kirjan suppeaa, tuhatvuotisen kaaren sijaan vain
pari vuosisataa kattavaa aikajännettä, eikä lisää liene
odotettavissa – seikka, jossa olisin mielelläni väärässä.
Ongelmaa korostaa myös, ettei suomalaisen laitoksen johdanto-osissa esitellä
paljoakaan teossarjan muita osia, vaan ainoastaan hyvin lyhyesti koko teossarjan tausta.
Koko sarjan perusargumentin referointi olisi kuitenkin varmasti palvellut aihepiiristä
kiinnostuneita lukijoita, jotka eivät välttämättä tunne
'Yksityiselämän historian' kokonaisrakennetta ja ideaa entuudestaan. Varsin
Ranska-keskeisen kolmannen osan lähempi suhteuttaminen kokonaisuuteensa olisi
myös ainakin jossain määrin riisunut aseista niitä kriitikoita, jotka
saattavat vierastaa frankosentristä kuvaa Euroopan historiasta. Onhan Omassa
huoneessa osa sellaista tapojen ja kulttuurin historian modernia klassikkoa, jota voi
verrata lähinnä vain saksalaisen sosiologin Norbert Eliasin toistaiseksi
suomentamattomaan teosjärkäleeseen Über den Prozess der Zivilisation
I–II (1939).
Kohteliaisuus, yksityinen tila ja herkuttelijat
Esipuheiden jälkeen teoksen avaa Jacques Revelin käytöstapoja ja
kohteliaisuutta käsittelevä artikkeli. Kirjoittaja syventyy aiheeseensa
analysoimalla erityisesti Erasmus Rotterdamilaisen lasten käytöstapaopasta De
civilitate morum puerilium libellus vuodelta 1530, josta otettiin uuden ajan
vuosisatoina lukemattomia uusintapainoksia monilla eurooppalaisilla kielillä. Pieni ja
Erasmuksen muuhun tuotantoon nähden vaatimatonkin kirjoitelma nousi
sisällöltään vähitellen muuttuneina laitoksina
merkittävään asemaan oppikirjana, jona sitä käytettiin Ranskassa
vielä 1800-luvulla.
Erasmuksen oppaan ja siihen perustuneiden laitosten ohella vastaavia teoksia oli
myös muita, ja kohteliaita tapoja opetettiin yleisesti laittamalla lapset lukemaan
kirjoja ulkoa. 1700- ja varsinkin 1800-luvulle tultaessa jo vanhahtavat
tapasäännöt tarjosivat tätä kautta laajoille ihmisjoukoille tutun
pohjan yhteisille tapanormeille ja niiden kodifikaatiolle, jonka avulla sosiaalisen
kanssakäymisen säännöt saattoivat kehittyä aiempaa
käskevämpään suuntaan. Toisaalta yksilön piti suorittaa kaikki
tekonsa niin kuin ne olisivat olleet julkisen katseen seuraamia, kun taas toisaalta
hänen tuli kyetä erottamaan, minkä saattoi näyttää ja
mikä niin hänen itsensä kuin muidenkin oli parempi jättää
huomiotta. Julkisuudessa sopimattomista, usein ruumiillisista asioista tuli sopimattomia
myös yksityisesti.
Kasvatusoppaiden jälkeen Revel keskustelee vielä säätyläis- ja
hovikulttuurin ideaaleista yhtenä lähtökohtanaan italialaisen Baldesar
Castiglionen maailmankuulu teos Hovimies (1528). Aristokraateille sopivan
ulkoisen käytöksen ohjenuoraksi nopeasti vakiintunut kirja saavutti suosiota
1600-luvun Ranskassa myös suljettujen eliittien piireissä, joissa arvostettiin
tapojen hienostuneisuutta kuninkaallisessa hovissakin ilmenneen karkeuden ylitse. Yksityisen
kohteliaisuuden malli jäi kuitenkin pian tappiolle, kun 1600-luvun lopulla aateliston
säädelty sosiaalinen elämä vakiintui Louis XIV:n hovissa, josta
itsestään tuli malli samanlaisille julkisen sosiaalisuuden
näyttämöille yli Euroopan.
* * *
Seuraavana artikkelina on vuorossa teoksen ainoan ei-ranskalaisen kirjoittajan,
yhdysvaltalaisen Orest Ranumin tutkielma intiimin historiasta arkkitehtuurin ja
esinehistorian kautta. Teksti alkaa lyhyellä katsauksella henkilökohtaisten
asioiden kuvaamisen mahdollisuuksiin uudella ajalla, mistä siirrytään
intiimin näyttämöihin uuden ajan vuosisatoina.
Puutarhojen ja erilaisten huonetilojen esittelyn jälkeen Ranum jatkaa kertomalla
erilaisista muistoesineistä ja pyhäinjäännöksistä. Vainajan
ruumiiseen kohdistunut kiintymys oli kirkon oppien vastainen, mutta silti voimakas
ilmiö. Sydämen irrottaminen muusta ruumiista ja hautaaminen erikseen yhdistyy
analyysissa tähän. Muistoesineeksi riitti kuitenkin yleensä vaikkapa
hiussuortuva. Pyhimysten ruumiiden arvokas pukeminen ja merkityksellisten pikkutavaroiden
lahjoittaminen niille oli Ranumin mukaan osa samaa ilmiötä, josta
päästään uskonnollisten maalausten kuvakieleen, krusifikseihin ja
pääkalloihin sekä erilaisiin uskonnollisiin muistoesineisiin ja niihin
liitettyihin ihmeisiin.
* * *
Seuraava suuri teema teoksessa on maun ja kulinarismin historia. Jean-Loius Flandrinin
kirjoituksessa huomio kohdistetaan 1600- ja 1700-luvun keittotaitoon ja
pöytätapoihin. Suuri kysymys on, tapahtuiko tällä
elämänalueella Ranskassa muutos 1600-lukulaisesta, vielä kulinaarisesti
hienostumattomasta mässäilystä ja pöytien
värikkäästä koristelusta 1700-luvun hienostuneempaan makujen
yhdistelyyn ja määrän korvaamiseen laadulla. Aluksi voidaan jo huomata,
että ainakaan tarjoiluastioiden puhtauden suhteen ero ei ollut kovinkaan suuri,
tulivathan ruokailuvälineet, kuten haarukka, käyttöön jo 1600-luvulla.
Sen ajan eliiteille oli kuitenkin tyypillistä taipumus maalaisen ja "moukkamaisen"
karttamiseen, kun taas 1700-luvulla alkuperäisyydestä ja autenttisuudesta tuli
arvo sinänsä, mikä johti muun muassa reseptien suhteen ulkomaisten
mausteiden käytön vähenemiseen ja korvautumiseen oman maan yrteillä.
Muutenkin ruoan maustamisessa siirryttiin kohtuullisuuteen, jonka tavoitteena oli
ruoka-aineiden omien makujen erottuminen valmiista annoksesta. Kyseessä oli
kehityskulku, joka korosti myös lihan laadun merkitystä, mikä johti
osaltaan syötäväksi käytetyn riistalihan valikoiman pienenemiseen,
kun makuarvoltaan kyseenalaiset eläimet katosivat juhlapöydistä jo
1500-luvun mittaan. Näihin kuuluivat linnuista ainakin joutsen, kattohaikara,
riikinkukko ja kurki. Ja kertoopa tapojen muutoksesta sekin, että 1600-luvulla
leipää leikattiin aiemmasta poiketen paremmissa piireissä veitsellä,
kun taas 1700-luvulla vakiintui uudestaan käytäntö murtaa sitä
hienoissakin pöydissä käsin.
Menu oli siis uuden ajan eri vuosisadoilla erilainen, mutta makuasioiden objektiivinen
tarkastelu on vaikeaa. Näyttävien, joskus myrkyllisilläkin
väriaineilla värjättyjen koristeruokien osuus pieneni juhlapöydissä,
mutta samalla Flandrin huomauttaa, ettei valaan, pyöriäisen, riikinkukon tai
kurjen makuja päästä nykyään vertailemaan laulurastas- tai
västäräkkipaistien vivahteisiin. Hän siirtyykin tutkimaan ongelmaa
analysoimalla kulinaarista kirjallisuutta ja muutoksia alan sanastossa. Tulos on, että
erilaisten makujen erottelu löytyy jo keskiaikaisista keittokirjoista, mutta että
samalla 1600- ja 1700-luvun makusanasto kuvaa herkemmin erilaisia makuvivahteita. Muutos
näkyy myös tavoissa, joilla ruoan kypsyttämisestä ja astioiden puhtaudesta
kerrotaan. Kyse voi silti olla myös muutoksesta retoriikassa, eikä
niinkään keittotaidon hienostuneisuuden asteessa.
Kiinnostavaa on myös lukea Flandrinin kuvausta herkuttelusanaston
kehityksestä. Vielä pitkään uudella ajalla ahmatti, glouton,
ja herkkusuu, gourmand, olivat ranskassa toistensa synonyymeja. Hienostunutta
ruoasta nautiskelua kehittyi ensin kuvaamaan termi friandise ennen kuin
gourmand-sana sai myös tämän merkityksen ahneuden ja
mässäilyn ohella. Hyvän maun kehitys oli kuitenkin uuden ajan Ranskassa
ilmeistä, sen ollessa osa koko kulttuurin muuttumista pitkän aikavälin
kuluessa. Hyvä maku ei myöskään, merkityksellistä kyllä,
näytä rajautuneen ancien régimen yhteiskunnassakaan aatelisten
yksinoikeudeksi, toisin kuin vaikkapa rohkeus taistelukentällä, vaan maku
ymmärrettiin synnynnäiseksi ominaisuudeksi, lahjaksi tai sosiaaliseksi hyveeksi,
jonka saattoi omistaa, vaikka olisi alempisäätyinenkin.
Lapsuuden historiaa ja yksityisestä kirjoittamista
Yksityiselämän historiaan kuuluu olennaisena osana myös perhesuhteiden
historia. Aihepiirin tätä puolta edustaa teoksessa Jacques Gélis'n
artikkeli "Lapsen yksilöllistyminen". Aluksi äidin ja lapsen välistä
tiukkaa sidettä ja siihen liitettyjä merkityksiä pohtiva teksti siirtyy
pian esittelemään näkemyksiä sukupolvien ketjun katkeamattomuudesta ja
syntyneiden lasten onnen ja menestyksen turvaamisesta. Aikana ennen modernin
lääketieteen läpimurtoa oli kuitenkin varsin tavallista, etteivät
perheiden uudet tulokkaat saaneet osakseen toivottua pitkää
elämää. Yleinen käsitys onkin ollut, että lapseen kohdistunut
voimakas kiintymys olisi ollut uuden ajan alkuvuosisatoina ja yleensä esimoderneina
aikoina nykyistä harvinaisempaa. Näkemys on kuitenkin ilmeisen virheellinen,
minkä Gélis hyvin osoittaa. Vaikka usein oli tapana, että kuolleen lapsen
nimi annettiin hänen jälkeensä syntyneelle nuoremmalle sisarukselle, ei
tätä tule pitää niinkään todisteena lapsen
ei-yksilöllisestä asemasta kuin merkkinä jatkuvuuden tavoittelusta. Samaan
suuntaan viittaavat myös Gélis'n siteeraamat tekstit, joissa vanhemmat surevat
kuolleita pienokaisiaan aivan kuten nykyaikanakin on tapana.
Lasten kouluttamisesta tuli 1600-luvulta alkaen yhä tärkeämpi osa
luonnon kahlitsemista ja paremman elämän turvaamista keskenkasvuisille
tarjoamalla heille entistä parempia kulttuurisia avuja. Lapsuuden käsitteen
olemassaolo myönnettiin jo 1500-luvulla, mutta vaikka varhaislapsuutta ryhdyttiin
suojelemaan entistä paremmin ja lapsen asema yksityistyi ja tämä astui
yksilönä osaksi länsimaista yhteiskuntaa, ei muutos ollut kertakaikkinen
eikä kivuton. Omanlaisinaan julkisina ihanteina pysyivät vaikkapa Mozartin
kaltaiset ihmelapset, ja koulutuksen vaatimusten kasvu toimi vastapainona luonnollisten
lapsuusihanteiden nousulle.
* * *
Teoksen kaksi viimeistä artikkelia ovat aihepiiriltään paitsi
yksityisyyden, myös kirjallisuuden historiaa. Madeleine Foisil kirjoittaa ensin
siitä, miten syvimmästä sisimmästä kirjoitettiin, ja sen
jälkeen seuraa Jean Marie Goulemotin teksti yksityisyyden kuvaamisen julkaisemisesta.
Molemmissa artikkeleissa käsitellään päiväkirjoja ja muistelmia
kirjoittamisen genreinä, mutta Foisilin laajahkossa tekstissä pääpaino
on perhekronikoiden kaltaisten tosielämän kertomusten analyysissa siinä
missä Goulemot syventyy enemmän todellisuuden kuvaamiseen kaunokirjallisissa
teoksissa.
Foisilin artikkelissa pääosaan nousee Louis XIII:n lapsuusaikaisen
lääkärin Jean Héroardin kirjoittama Journal de santé.
Kyse hyvin poikkeuksellisesta perhekronikasta. Siinä missä tavalliset kronikat
olivat niukkasanaisista merkinnöistä koostuvia kokoelmia taloudenpidon
yksittäisistä sattumuksista, on Héroardin teksti
rikassisältöinen kuvaus kuninkaallisen lapsen ei-julkisesta
elämästä, dauphinin terveydentilan vaihteluista ja kehityksen
vaiheista. Foisil, joka on itse laatinut Héroardin Journalista
tieteellisen edition, ei silti rajoitu vain tähän tekstiin, vaan valottaa
perhekronikoiden tyylilajia myös korkeimpien hovipiirien ulkopuolelta.
Tällaisista teksteistä laajimmin käsitellään maalaisaatelisen
Gilles de Goubervillen vuosina 1553–1563 pitämää kronikkaa. Siinä
pääpaino on lapsen kehityksen sijaan kartanoelämän
muistiinmerkitsemisellä spontaanin vieraanvaraisuuden ja jälleen terveyden ja
sairauden korostamisineen.
Perheen tunne-elämän sisälle Foisil pääseekin
lähinnä englantilaisten päiväkirjojen kautta. Hän esittelee
erityisesti lontoolaisen säätyläisvirkamiehen Samuel Pepysin
yksityispäiväkirjaa, joka itse asiassa mainitaan useammassakin Omassa
huoneessa -teoksen artikkelissa. Pepys piti vuosina 1660–1669 salakielistä
päiväkirjaa, johon hän merkitsi niin arkisen elämän kokemuksensa
vaimonsa kanssa rakkauksineen ja riitoineen kuin myös salaisemmat sattumukset
uskottomuuksineen päivineen.
* * *
Teoksen päättävässä Jean Marie Goulemotin artikkelissa
yksityisyyden problematiikkaa lähestytään siis julkaistavan
kirjallisuuden kautta. Hän hakee uuden ajan vuosisadoilta muutosta kirjallisuuden
yhteisöllisyydestä sen yksityisyyteen. Esille tulee ennen kaikkea se, että
vaikka tällaisen pitkän keston käänteen voikin havaita, se ei ollut
suinkaan ristiriidaton prosessi. Varhaisemman, tässäkin teoksessa
keskiaikaiseksi kutsutun yhteisöllisen maailmankuvan murros tapahtui
ensimmäistä kertaa oikeastaan jo 1500-luvulla. Tästä Goulemot
kirjoittaa esittelemällä Michel de Montaignen, François Rabelais'n ja
Pierre de Ronsardin tuotantoa. Montaignen syvälle yltävä
henkilökohtaisuus mainitaan, kun taas Rabelais luokittuu Mihail Bahtinia lainaten
keskiajan karkeankin kansankulttuurin perilliseksi. Ronsardista tuodaan puolestaan esille
hänen merkityksensä yksilöllisyyden esittämiselle lyriikassa.
Nämä renessanssin suuntaukset kokivat kuitenkin takaiskuja seuranneen
klassisismin aikana. Yksityisten tunteiden ja tuskan kätkemisestä tehtiin hyve,
joka palveli universalismia ja toimi siten päinvastaisten tarkoitusperien puolesta
kuin ruumiillisilla asioilla mahtailu ja oman minän korostaminen, josta Blaise
Pascal moitti Montaignea. Yksityisiksi ja kätkettäviksi jo kasvatusoppaissa
määritellyt asiat muuttuivat sopimattomiksi myös kirjallisuudessa.
Ulosteiden ja rivouden esittämistä paheksuttiin, ja vaikka näitä
edelleen kirjallisuudessa esiintyikin, voidaan esiintymät tulkita 1600-luvulla
provokaatioiksi.
1700-luvulla syntyi kuitenkin uudenlaista kaipuuta yksityiseen yhteisöllisyyteen.
Suuntauksen pioneerin Jean-Jacques Rousseaun teoksia analysoimalla Goulemot
pääsee problematisoimaan häveliäisyyden ja itsehillinnän
itseisarvoa ajan yhteiskunnassa. Ihminen määrittyi julkisen roolinsa
perusteella, mutta samaan aikaan oli olemassa varsinkin ruumiillisia
elämänalueita, joihin puuttuminen oli tapojen vastaista –
tähänhän jo Revel viittasi teoksen alun artikkelissaan.
Näyttävä kirja koreissa kansissa
Omassa huoneessa on kiinnostava ja näyttävä teos. Kirjan
ulkoasu on tyylikäs ja taitto harkittua, ja runsas kuvitus pääsee
myös mustavalkoisena yllättävän hyvin oikeuksiinsa. Suurikokoinen
sivu ja juuri kuvituksen sisällyttäminen myös suomenkieliseen laitokseen
luovat paikoin hyvinkin oppineesta tekstistä varsin yleistajuisen vaikutelman.
Teosta voikin suositella kaikkien kulttuurihistoriasta kiinnostuneiden lukemistoksi.
Johanna Ilmakunnas on tehnyt suomentajana ansiokasta työtä.
Ranskalaisen oppineen tekstin rakenne poikkeaa suomalaisesta
kirjoittamiskäytännöstä niin paljon, että loogisesti sujuvan ja
silti lukijan kannalta myös suomennettuna nautittavan ja sujuvan tekstin
tuottaminen on varmasti ollut haasteellinen tehtävä, varsinkin kun osin
suomeksi vakiintumattoman sanaston on täytynyt myös tuottaa omat hankaluutensa.
Nämä on kuitenkin voitettu tyylikkäästi, eikä opillisen tekstin
eksaktiudesta ole jouduttu tinkimään piiruakaan. Muutamia pilkku- ja
painovirheitä teokseen on toki jäänyt, mutta kokonaisuutta ne eivät
isommin häiritse.
Omassa huoneessa kuuluu vielä pienehköön joukkoon uusia
suomennettuja historiateoksia, jotka on toteutettu tyylikkääseen ulkoasuun
panostaen ja laajaa lukijakuntaa tavoitellen. Tällaisten, opillisesti
korkeatasoisten teosten markkinoita ei meillä ole perinteisesti ollut.
Yhtenä syynä tähän on varmasti ollut historian samastuminen liian
usein Suomen sotahistoriaan ja nimenomaan suomalaisuutta määrittäviin
kotimaisiin suurteossarjoihin. Kansallisen identiteetin kanssa on kuitenkin noussut
kilpailemaan eurooppalainen identiteetti, ja samaan aikaan perinteisen kirjan asema
kulttuurihyödykkeenä on murroksessa. Sähköiset viestimet haastavat
yhä uusilla tavoilla paperille painetun ja kaupasta ostettavan tekstin aseman.
Yksi ilmeinen mahdollisuus perinteisen kirjan puolustamiseksi on korostaa sitä
esineenä myös esteettisessä mielessä. Luulenkin, että
myös kustantajat tiedostavat tämän, mistä seuraa, että tulemme
näkemään käsillä olevan teoksen kaltaisia historiatuotteita
jatkossa lisää.
Kirjoittaja Jouko Nurmiainen on filosofian maisteri ja työskentelee tutkijana
Helsingin yliopiston historian laitoksessa.
|
Takaisin
edelliselle tasolle
|